本貓非專業翻譯
翻歌詞只是找個方式給自己接觸英文
如果想引用希望可以標注來源ODO
也歡迎推歌給我ww
------------------------------------------------------------------------------------
從上次翻了反重力後就去挖了下這位作者的歌
從上次翻了反重力後就去挖了下這位作者的歌
就翻到幾首蠻合口味的XD
其中一首就是這首
覺得有點難翻(望
有點不知道自己再打三小的感覺XD
我想是因為我英文詞彙量真的少到炸 只能猜測大概意思去翻
Heroine
女主角
RUNAGROUND
Oh I keep keep telling myself it’s gonna be different now
噢 我持續不斷告訴自己 現在將會不同了
You had me fooled for a minute under your spell now I’m in it
不到一分鐘的時間 你就讓我深陷於你的魔咒中
I keep keep drinking you down but it doesn’tsit well
我持續不斷灌下對你的思念 但已經坐不穩了
Goes down smooth for a minute then I’m on the ground head spinning
靜靜的 一分鐘過了 我倒在地上 頓時天旋地轉
I just can’t stop you got what I want
我只是無法停下 你得到我所想要的
like an innocent drug
你就像個單純的麻藥
I lose so you can help me win
當我失落 你能為我帶來勝利
Took the easy way out handed over my doubt
帶著那簡單的手段 趕走我的疑惑
Traded my heart for the heroine
為女主角換出我的心
Woah oh woah oh oh
Traded my heart for the heroine
為我的女主角換出我的心
You push push pulling me in commit the cardinal sin
你一次次推著我 將我拉向罪惡深淵
You had me fooled for a minute I broke the rules and I did it
僅僅一分鐘的時間 你的騙術使我打破原則 而我真的做了
The tale tale sign of the heart when something’s fallin’ apart
有個故事被標記在這顆心上 那是顆墜落分離的心
You close your eyes for a second you realize that you’re breakin’
你閉起眼睛片刻 你意識到了些什麼 然後選擇分手
I just can’t stop you got what I want
我只是不想停止 你擁有我所希望的
like an innocent drug
like an innocent drug
就像個單純的麻藥
I lose so you can help me win
當我失敗 你帶我贏回勝利
Took the easy way out handed over my doubt
就用那簡單的方法趕走我的疑惑
Traded my heart for the heroine
為女主角換出我的心
Woah oh woah oh oh
Traded my heart for the heroine
為我的女主角換出我的心
It’s a killer love and I’m losing blood
這戀情是位殺手 而我正淌著血
So I’m giving up cause my heartbeat is fading
所以選擇放棄 因為我正漸漸失去心跳
A killer love and I’m losing blood
一段血腥的戀情 我仍滴著血
So just pull the plug cause my heartbeat is fading
所以拔掉插頭吧 因為我的心跳正在流失
It’s a killer love and I’m losing blood
這份愛是位殺手 而我正淌著血
So just pull the plug cause my heartbeat is fading
所以將這栓塞拔去 反正我再也沒了心跳
I just can’t stop you got what I want
我只是不想停止 你擁有我所希望的
like an innocent drug
就像個單純的麻藥
I lose so you can help me win
當我失敗 你帶我贏回勝利
Took the easy way out handed over my doubt
就帶著那簡單的方法趕走我的疑惑
Traded my heart for the heroine
為了女主角交換我的心
Woah oh woah oh oh
Traded my heart for the heroine
為了女主角交換我的心
Woah oh woah oh oh
Traded my heart for the heroine
為我的女主角換出我的心
英文歌詞出處:
沒有留言:
張貼留言