2016年3月3日 星期四

歌詞翻譯 - Nightmare - Set it off

ODO
本貓非專業翻譯
翻歌詞只是找個方式給自己接觸英文
如果想引用希望可以標注來源ODO
也歡迎推歌給我ww
------------------------------------------------------------------------------------

不知道各位有沒有一直做相同的夢的經驗
我自己每過一段日子就會做一個差不多劇情的夢阿ODO
已經變的習慣它的存在了
可能是這樣才想翻這首wwww

set it off 的夢靨

對ODO 我又去挖舊歌了www



Nightmare
夢靨
SetIt Off

They're coming creeping from the corner
牠們來了 從各個角落潛行著
And all I know is that I don't feel safe
而我只感覺到 我並不安全
I feel the tapping on my shoulder
我感覺到有人拍著我的肩
I turn around in an alarming state
我轉過身 保持著警戒
But am I losing my mind?
但我想我要失去心智了?
I really think so
我真的這麼認為
Not a creature in sight
眼前所見的根本不算是個生物
But ,what you don't know
我根本不知道那是什麼

Is that my breathing gets faster and so does my heartbeat
我的呼吸變得急促而我的心跳也劇烈的跳著
I wish this was over, I wish that this was a dream but
我真心希望一切已經結束  真希望這只是一場夢  但

I created a monster, a hell within my head
我創造一個怪物  煉獄在腦海誕生
Nowhere to go, I'm out on my own
無處可躲  我只能靠自己逃脫
Oh I'm so scared
噢  我好害怕
I created a monster, a beast inside my brain
我創造了個怪物  一個存在在我腦中的怪物
I've nowhere to go, I'm out on my own
我已沒有退路  能依靠的只有我
My mind impaired
SAN值正在下降
Awake me from my nightmare
屬於我的夢靨漸漸甦醒

Wait ,something doesn't feel right (feel right)
慢著  有什麼事不對勁 (不對勁)
No ,something seems wrong (wrong)
不  一定搞錯了什麼(搞錯了什麼)
And I've been feeling this way (oh that's too bad), for
Fartoo long
而且總覺得這做法(噢 超爛的)   這實在太拖沓了

As my vision gets blurred, my skin's getting colder
眼前開始變得模糊  身子漸漸變的冰冷
Appearing young, while I'm growing older
從年輕時就開始  而現在我已經老了
I collapse to the floor and scream:
瀕臨崩潰的我倒在地上吶喊著:
"Can anybody save me from myself?"
“能來個人來拯救我嗎?”

I created a monster, a hell within my head
我創造了一個怪物  腦海瞬間變為煉獄
Nowhere to go, I'm out on my own
我沒有地方逃  能拉我出去的只有自己
Oh I'm so scared (Oh I'm so scared)
噢  我好害怕 (我真的好怕)
I created a monster, a beast inside my brain
我創造了一個怪物  牠就在我的腦中
I've nowhere to go, I'm out on my own
我沒有退路  還有誰能拯救我
My mind impaired
SAN值持續下降
Awake me from my nightmare
屬於我的夢靨漸漸甦醒

Walking to the ledge
走向牆外的邊緣
I find myself looking down
我正往下看著
Frozen still with fear
恐懼仍凍結著我
Now I'm plunging to the ground
就是現在  動身一躍
If only I knew how to fly
我要是能知道如何飛翔
Then I could convince myself this isn't my time to die
我就能說服我自己  我的死期還沒到
Instead ,I'm rocketing faster and faster
然而  墜落的速度越來越快  越來越快
I dive bomb to the floor
向著地面俯衝而下  伴隨一聲悶響
And when my body crashes to the pavement
我的身體支離破碎  散落在人行道上
I'm right back where I was before
此時我又回來了  回來我原本的地方

I created a monster, a hell within my head
我創造一個怪物  腦中猶如一片地獄
Nowhere to go, I'm out on my own
無處可逃  我必須學會跳脫
Oh I'm so scared
噢  我好害怕
I created a monster, a hell within my head
我創造了個怪物  煉獄光景從腦中升起
Nowhere to go, I'm out on my own
早已沒有退路  能救我的只有自己
Oh I'm so scared
噢  我真的好害怕

No!

I created a monster, a beast inside my brain
我創造了一個怪物  從我腦中誕生的怪物
Nowhere to go, I'm not on my own
我不會再逃避  現在就要離開
My mind impaired
SAN值早已歸零
Awake me from my nightmare (I'm so scared)
屬於我的夢靨已經甦醒(我好害怕)
Awake me from my nightmare (I'm so scared)
屬於我的夢靨已經甦醒(我好害怕)
Awake me from my nightmare (I'm so scared)
屬於我的夢靨已經甦醒(我好害怕)
Awake me from my nightmare (I'm so scared)
屬於我的夢靨已經甦醒(我好害怕)

Awake me from my nightmare
屬於我的夢靨已經甦醒





英文歌詞來源:




SAN值:理智的計算單位
會翻成這個只是純粹因為腦子浮出這個詞後
就再也回不去了 ((欸嘿嘿 ( ´∀`)σ
覺得很不正經的話ww
替換成理智吧XD



















一點點小插曲wwwww
由此可知我真的嚴重undertale中毒OTZ

沒有留言:

張貼留言